Czym jest tłumaczenie uwierzytelnione?

Czym jest tłumaczenie uwierzytelnione?

Z uwagi na rodzaj tekstów i ich przeznaczenie, tłumaczenia mogą mieć postać tłumaczeń uwierzytelnionych albo zwykłych. Pierwsze dotyczą dokumentów urzędowych i sądowych (np. akty notarialne, zaświadczenia wydawane przez ograny administracji państwowej) oraz innych dokumentów wymagających tłumaczenia poświadczonego (np. dyplomy). Natomiast tłumaczenia zwykłe stosuje się w przypadku treści niemających oficjalnego charakteru, takich jak instrukcje obsługi czy publikacje.

Tłumaczenie uwierzytelnione

Tłumaczenie uwierzytelnione (znane również jako poświadczone) to dokument sporządzony i poświadczony przez tłumacza przysięgłego. Często można spotkać się z określeniem „tłumaczenie przysięgłe”. Jest ono błędne, a wynika z przypisywania nazwy zawodu tłumacza czynności, jaką wykonuje.

Dokumentem tłumaczonym przez tłumacza przysięgłego może być treść na papierze lub nośniku elektronicznym zarejestrowanym w postaci dźwiękowej, wizualnej bądź audiowizualnej. Do poświadczania tłumaczeń i odpisów pism tłumacz używa okrągłej pieczęci, w której widnieje jego imię i nazwisko, numer na liście tłumaczy przysięgłych prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości wraz ze wskazaniem języka w zakresie, którego ma uprawnienia. Tłumaczenia i odpisy pism mogą powstać na podstawie oryginalnego dokumentu, tłumaczenia lub odpisu, co też tłumacz musi zaznaczyć. Informacja wskazująca, czy tłumaczenie lub odpis są poświadczone i przez kogo, również powinna zostać umieszczona na tłumaczeniach i odpisach pism. Forma elektroniczna poświadczonego tłumaczenia lub odpisu pisma wymaga kwalifikowanego podpisu elektronicznego. Przy czym powstaje tylko na podstawie oryginału, tłumaczenia lub odpisu dokumentu sporządzonego na piśmie.

Tłumacz przysięgły

Tłumacz przysięgły może sporządzać tłumaczenia i poświadczać je oraz sprawdzać i poświadczać tłumaczenia przygotowane przez innych. Może również przygotowywać poświadczone odpisy pism w języku obcym, sprawdzać i poświadczać odpisy przygotowane przez inne osoby oraz tłumaczyć ustnie.

Profesja tłumacza przysięgłego wymaga szczególnej dokładności, stosowania się do obwiązujących przepisów prawa oraz zachowania tajemnicy zawodowej. Tłumacz uprawienia otrzymuje po zdaniu egzaminu, złożeniu ślubowania i wpisaniu na listę tłumaczy przysięgłych. Nabycie uprawnień przez tłumacza potwierdza świadectwo wydane przez Ministra Sprawiedliwości. Zasady wykonywania zawodu tłumacza określa Ustawa z 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego wraz z rozporządzeniami.

Previous Agregaty prądotwórcze - sposób na zachowanie ciągłości w dostawie prądu
Next Jak wygląda leczenie alkoholizmu?

Może to Ci się spodoba

Wiadomości

Kredyt mieszkaniowy powinien być przywiązany do nieruchomości, a nie do osoby

Osoby mające kredyt w walucie obcej będą mogły się ubiegać o rekompensatę z tytułu spreadów pobieranych przez banki. To rozwiązanie zaproponowane w prezydenckim projekcie ustawy frankowej, która ma ulżyć kredytobiorcom. W pracach nad dokumentem pojawiały

Wiadomości

Jak sprawdzić zdolność kredytową i ją poprawić?

Zbadanie zdolności kredytowej jest pierwszym krokiem, jaki musimy wykonać, jeśli planujemy ubiegać się o kredyt hipoteczny na zakup własnego mieszkania. Aby bank zgodził się na udzielenie nam kredytu musi bowiem

Wiadomości

Obowiązkowe i nielubianie ubezpieczenie OC samochodu

Każdy posiadacz samochodu poszukuje różnych sposobów, aby obniżyć koszty utrzymania własnego samochodu. Łatwo jest ograniczyć koszty eksploatacji, bowiem w dużych miastach coraz częściej bardziej efektywne jest korzystanie z komunikacji miejskiej.

Wiadomości

Leczenie alkoholizmu

Alkoholizm pojawia się w naszym życiu niezauważony, ale ostatecznie całkowicie przejmuje kontrolę nad ludzką psychiką. Od pierwszego do ostatniego etapu choroba, jest bardzo nieprzewidywalna i bolesna. Najpierw z chęci „zapomnienia”

Wiadomości

Od czego zależą kursy walut?

Kursy walut zmieniają się bardzo często – w skrajnych przypadkach nawet kilkukrotnie w ciągu 1 sekundy. Rynek walutowy jest najbardziej zmiennym rynkiem wśród wszystkich rynków finansowych. Kursy walut są uzależnione

Wiadomości

Kantor internetowy, wymiana walut online

Wymiana walut jest na tę chwilę popularną czynnością. Wiele osób pracujących czy uczących się za granicą korzysta z kantorów internetowych na bieżąco, w miarę potrzeb. Również osoby wybierające się na